姑苏城外寒山寺_姑苏寒山寺

“姑苏城外寒山寺”的古诗是:唐·张继《枫桥夜泊》。

原文:

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

译文:

月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,面对江边枫树与船上渔火,我忧愁难眠。

姑苏城外那寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。

作者简介:

张继,唐代诗人,字懿孙,襄阳人。天宝十二年进士,曾担任过军事幕僚,后来又做过盐铁判官,也属于幕僚职务。唐代宗大历年间担任检校祠部郎中。《唐才子传》中说他“博览有识,好谈论,知治体”,提到他是一位重视气节,有抱负有理想的人,不仅有诗名,品格也受人敬重。他的诗爽朗激越,不事雕琢,比兴幽深,事理双切,对后世颇有影响。

姑苏城外寒山寺全诗意思如下:

古诗译文:

月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,面对江边枫树与船上渔火,我忧愁难眠。姑苏城外那寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。(江枫:一般解释作“江边枫树”,江指吴淞江,源自太湖,流经上海,汇入长江,称苏州河。另外有人认为指“江村桥”和“枫桥”。)

古诗原文:

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。——张继《枫桥夜泊》

创作背景:

天宝十四载一月爆发了安史之乱。因为当时江南政局比较安定,所以不少文士纷纷逃到今江苏、浙江一带避乱,其中也包括张继。一个秋天的夜晚,诗人泊舟苏州城外的枫桥。江南水乡秋夜幽美的景色,吸引着这位怀着旅愁的客子,使写下了这首意境清远的小诗。

《枫桥夜泊》作者简介及赏析:

作者简介:

张继字懿孙,汉族,襄州人(今湖北襄阳人)。他的生平不甚可知。据诸家记录,仅知他是天宝十二年的进士。大历中,以检校祠部员外郎为洪州盐铁判官。他的诗爽朗激越,比兴幽深,事理双切,对后世颇有影响。可惜流传下来的不到50首。最著名的是《枫桥夜泊》。

古诗赏析:

这首七绝以一“愁”字统起。前二句意象密集:落月、啼乌、满天霜、江枫、渔火、不眠人,造成一种意韵浓郁的审美情境。后两句意象疏宕:城、寺、船、钟声,是一种空灵旷远的意境。江畔秋夜渔火点点,羁旅客子卧闻静夜钟声。

所有景物的挑选都独具慧眼:一静一动、一明一暗、江边岸上,景物的搭配与人物的心情达到了高度的默契与交融,共同形成了这个成为后世典范的艺术境界。全诗抓住一个“愁”字展开。